vault backup: 2025-05-18 20:07:32

This commit is contained in:
Sebastian Ranoszek 2025-05-18 20:07:32 +02:00
parent b4cc3df1b5
commit a1317d00d0
2 changed files with 198 additions and 72 deletions

View file

@ -239,6 +239,16 @@
"icon": "viewIcon", "icon": "viewIcon",
"title": "Markdown-Autocomplete" "title": "Markdown-Autocomplete"
} }
},
{
"id": "1bb0582c77aaaecf",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "copilot-chat-view",
"state": {},
"icon": "message-square",
"title": "Copilot"
}
} }
], ],
"currentTab": 6 "currentTab": 6
@ -267,7 +277,7 @@
"copilot:Open Copilot Chat": false "copilot:Open Copilot Chat": false
} }
}, },
"active": "c4502a3f6b7de95c", "active": "801cb97c4f56dcb9",
"lastOpenFiles": [ "lastOpenFiles": [
"notes/POLSKI 16.05.2025.md", "notes/POLSKI 16.05.2025.md",
"notes/NIEMIECKI 19.05.2025.md", "notes/NIEMIECKI 19.05.2025.md",

View file

@ -5,15 +5,15 @@
| nazywać obowiązki domowe | X | | | nazywać obowiązki domowe | X | |
| stosować przysłówki określające pory dnia (przy powtarzalności) | X | | | stosować przysłówki określające pory dnia (przy powtarzalności) | X | |
| stosować zaimki dzierżawcze w celowniku i bierniku | X | | | stosować zaimki dzierżawcze w celowniku i bierniku | X | |
| wypełniać formularz reklamacyjny | | | | wypełniać formularz reklamacyjny | X | |
| odmieniać i stosować czasownik wissen | X | | | odmieniać i stosować czasownik wissen | X | |
| opowiadać o dniu własnym i innych osób | X | | | opowiadać o dniu własnym i innych osób | X | |
| stosować wyrażenie es gibt | X | | | stosować wyrażenie es gibt | X | |
| analizować statystyki | | | | analizować statystyki | | X |
| opowiadać o wykonywanych obowiązkach oraz pytać o nie i reagować na pytanie związane z obowiązkami w domu | X | | | opowiadać o wykonywanych obowiązkach oraz pytać o nie i reagować na pytanie związane z obowiązkami w domu | X | |
| wymieniać wady i zalety zakupów online | | | | wymieniać wady i zalety zakupów online | X | |
| wyrażać opinie na temat zakupów online | | | | wyrażać opinie na temat zakupów online | X | |
# **1. GRAMMATIK** # 1. GRAMMATIK
### - Przysłówki określające pory dnia (przy powtarzalności) ### - Przysłówki określające pory dnia (przy powtarzalności)
@ -26,10 +26,13 @@
- Przysłówki określające pory dnia, w przypadku których czynność powtarza się regularnie, otrzymują końcówkę **-s** - Przysłówki określające pory dnia, w przypadku których czynność powtarza się regularnie, otrzymują końcówkę **-s**
- Przykłady - Przykłady
1. **Am Abend** führe ich meinen Hund aus 1. **Am Abend** führe ich meinen Hund aus (_**Wieczorem** wyprowadzam mojego psa_).
(**Wieczorem** wyprowadzam mojego psa) 2. **Abends** führe ich meinen Hund aus (_**Wieczorami** wyprowadzam mojego psa_).
2. **Abends** führe ich meinen Hund aus 3. **Morgens** trinke ich Kaffee. (**_Codziennie** rano piję kawę_).
(**Wieczorami** wyprowadzam mojego psa) 4. **Vormittags** arbeite ich im Büro. (**_Przedpołudniami** pracuję w biurze_).
5. **Mittags** esse ich zu Hause. (_**W południe** jem w domu_  codziennie).
6. **Nachmittags** spiele ich Fußball. (**_Po południu** gram w piłkę_  regularnie).
7. **Abends** sehe ich fern. (_**Wieczorami** oglądam telewizję_).
### - Czasownik wissen ### - Czasownik wissen
@ -43,64 +46,91 @@
- Czasownik **wissen** oznacza wiedzieć. Odmienia się on podobnie do czasowników modalnych. Czasownik ten ma w 1. i 3. osobie liczby pojedynczej takie same formy - Czasownik **wissen** oznacza wiedzieć. Odmienia się on podobnie do czasowników modalnych. Czasownik ten ma w 1. i 3. osobie liczby pojedynczej takie same formy
- Przykłady - Przykłady
1. Das weiß ich nicht. (Nie wiem). 1. Das **weiß** ich nicht. (_Nie wiem_).
2. Er weiß es nicht. (On tego nie wie). 2. Er **weiß** es nicht. (_On tego nie wie_).
3. Ich **weiß** die Antwort. (_Znam odpowiedź_).
4. Du **weißt** nicht, wo er ist. (_Nie wiesz, gdzie on jest_).
5. Er **weiß** alles über Autos. (_On wie wszystko o samochodach_).
6. Wir **wissen**, dass du lügst. (_Wiemy, że kłamiesz_).
7. Ihr **wisst** zu viel! (_Wy wiecie za dużo!_).
### - Zaimek dzierżawczy w celowniku i bierniku ### - Zaimek dzierżawczy w celowniku i bierniku
- Zaimki dzierżawcze mają w języku niemieckim różne formy - zależnie od osoby i rodzaju rzeczownika. Zaimek dzierżawczy odmienia się przez przypadki. - Zaimki dzierżawcze mają w języku niemieckim różne formy - zależnie od osoby i rodzaju rzeczownika. Zaimek dzierżawczy odmienia się przez przypadki.
| CELOWNIK | | | | - Zaimek dzierżawczy (np. _mein_, _dein_) musi być dopasowany do:
|:--------------------------- |:--------------------------- |:------------------------- |:----------------------- |
- **przypadku** (celownik/biernik),
- **rodzaju** rzeczownika (męski/żeński/niematerialny/l. mnoga).
| CELOWNIK | Komu? | Czemu? | |
| :-------------------------- | :-------------------------- | :------------------------ | :----------------------- |
| liczba pojedyncza | | | | | liczba pojedyncza | | | |
| Męski | Damski | Neutralny | Mnogi | | Męski | Damski | Nijaki | Mnogi |
| d==em==/ein==em==<br>Vater | d==er/==ein==er==<br>Mutter | d==em==/ein==em==<br>Kind | d==en==/-<br>Kindern | | d**em**/ein**em**<br>Vater | d**er**/ein**er**<br>Mutter | de**m**/ein**em**<br>Kind | de**n**/-<br>Kinde**rn** |
| mein==em==/ | mein==er==/ | mein==em==/ | mein==en==/ | | mein**em**/ | mein**er**/ | mein**em**/ | mein**en**/ |
| dein==em==/ | dein==er==/ | dein==em==/ | dein==en==/ | | dein**em**/ | dein**er**/ | dein**em**/ | dein**en**/ |
| sein==em==/ | sein==er==/ | sein==em==/ | sein==en==/ | | sein**em**/ | sein**er**/ | sein**em**/ | sein**en**/ |
| unser==em==/ | unser==er==/ | unser==em==/ | unser==en==/ | | unser**em**/ | unser**er**/ | unser**em**/ | unser**en**/ |
| eur==em==/ | eur==er==/ | eur==em==/ | eur==en==/ | | eur**em**/ | eur**er**/ | eur**em**/ | eur**en**/ |
| ihr==em==/<br>Ihr==em==<br> | ihr==er==/<br>Ihr==er== | ihr==em==/<br>Ihr==em== | ihr==en==/<br>Ihr==en== | | ihr**em**/<br>Ihr**em**<br> | ihr**er**/<br>Ihr**er** | ihr**em**/<br>Ihr**em** | ihr**en**/<br>Ihr**en** |
| Vater | Mutter | Kind | Kindern | | Vater | Mutter | Kind | Kindern |
| BIERNIK | | | | | BIERNIK | Kogo? | Co? | |
| -------------------------- | -------------------------- | ------------------- | --------------------- | | -------------------------- | -------------------------- | --------------- | --------------------- |
| liczba pojedyncza | | | | | liczba pojedyncza | | | |
| Męski | Damski | Neutralny | Mnogi | | Męski | Damski | Nijaki | Mnogi |
| d==en==/ein==en==<br>Vater | d==ie==/ein==e==<br>Mutter | d==as==/ein<br>Kind | d==ie==/<br>Kinder | | d**en**/ein**en**<br>Vater | d**ie**/ei**ne**<br>Mutter | das/ein<br>Kind | di**e**/<br>Kinder |
| mein==en==/ | mein==e==/ | mein/ | mein==e==/ | | mein**en**/ | mei**ne**/ | mein/ | mei**ne**/ |
| dein==en==/ | dein==e==/ | dein/ | dein==e==/ | | dein**en**/ | dei**ne**/ | dein/ | dei**ne**/ |
| sein==en==/ | sein==e==/ | sein/ | sein==e==/ | | sein**en**/ | sei**ne**/ | sein/ | sei**ne**/ |
| unser==en==/ | unser==e==/ | unser/ | unser==e==/ | | unser**en**/ | unse**re**/ | unser/ | unse**re**/ |
| eur==en==/ | eur==e==/ | euer/ | eur==e==/ | | eur**en**/ | eu**re**/ | euer/ | eu**re**/ |
| ihr==en==/<br>Ihr==en== | ihr==e==/<br>Ihr==e== | ihr/<br>Ihr | ihr==e==/<br>Ihr==e== | | ihr**en**/<br>Ihr**en** | ih**re**/<br>Ih**re** | ihr/<br>Ihr | ih**re**/<br>Ih**re** |
| Vater | Mutter | Kind | Kinder | | Vater | Mutter | Kind | Kinder |
- Przykłady: - Przykłady - celownik:
1. Ich lerne gern in ==meinem== Zimmer. 1. Ich helfe **meinem** Bruder. (_Pomagam mojemu bratu_  męski).
(Chętnie uczę się w ==moim== pokoju). 2. Sie gibt **ihrer** Freundin ein Geschenk. (_Ona daje prezent swojej przyjaciółce_  żeński).
2. Wir helfen ==unseren== Eltern. 3. Er antwortet **seinem** Lehrer. (_On odpowiada swojemu nauczycielowi_  męski).
(Pomagamy ==naszym== rodzicom). 4. Wir danken **unserer** Mutter. (_Dziękujemy naszej mamie_  żeński).
3. Ich räume ==mein== Zimmer auf. 5. Das Kind folgt **seinem** Hund. (_Dziecko idzie za swoim psem_  nijaki).
(Sprzątam ==mój== pokój). 6. Ich schreibe **meinen** Eltern. (_Piszę do moich rodziców_  l. mnoga).
4. Er besucht ==seinen== Vater. 7. Er hilft **keinem** Fremden. (_On nie pomaga żadnemu obcemu_  męski).
(On odwiedza ==swojego== ojca). 8. Sie zeigt **ihrer** Tochter das Bild. (_Ona pokazuje swojej córce obraz_  żeński).
9. Wir schenken **unserem** Kind ein Buch. (_Dajemy naszemu dziecku książkę_  nijaki).
10. Ihr gebt **euren** Freunden Geld. (_Dajecie swoim przyjaciołom pieniądze_  l. mnoga).
- Przykłady - biernik:
1. Ich helfe **meinem** Bruder. (_Pomagam mojemu bratu_  męski).
2. Sie gibt **ihrer** Freundin ein Geschenk. (_Ona daje prezent swojej przyjaciółce_  żeński).
3. Er antwortet **seinem** Lehrer. (_On odpowiada swojemu nauczycielowi_  męski).
4. Wir danken **unserer** Mutter. (_Dziękujemy naszej mamie_  żeński).
5. Das Kind folgt **seinem** Hund. (_Dziecko idzie za swoim psem_  nijaki).
6. Ich schreibe **meinen** Eltern. (_Piszę do moich rodziców_  l. mnoga).
7. Er hilft **keinem** Fremden. (_On nie pomaga żadnemu obcemu_  męski).
8. Sie zeigt **ihrer** Tochter das Bild. (_Ona pokazuje swojej córce obraz_  żeński).
9. Wir schenken **unserem** Kind ein Buch. (_Dajemy naszemu dziecku książkę_  nijaki).
10. Ihr gebt **euren** Freunden Geld. (_Dajecie swoim przyjaciołom pieniądze_  l. mnoga).
### - Wyrażenie es gibt ### - Wyrażenie es gibt
- Po zwrocie es gibt (jest/są) rzeczownik występuje w bierniku - Po zwrocie es gibt (_jest/są_) rzeczownik występuje w bierniku (_Akkusativ_)
- Przykłady - Przykłady
1. Es gibt hier einen Blumenladen. 1. **Es gibt** einen Park in der Stadt. (_W mieście jest park_  męski, biernik: _einen_).
(Tutaj jest kwiaciarnia). 2. **Es gibt** hier keine Schule. (_Tu nie ma szkoły_  żeński, biernik: _keine_).
2. Es gibt im Zimmer kein Bett. 3. **Es gibt** im Wald viele Tiere. (_W lesie jest wiele zwierząt_  l. mnoga, biernik: _viele_).
(W pokoju nie ma łóżka). 4. **Es gibt** heute keinen Kuchen. (_Dziś nie ma ciasta_  męski, biernik: _keinen_).
3. Es gibt in der Stadt viele Geschäfte. 5. **Es gibt** in diesem Café leckere Kekse. (_W tej kawiarni są pyszne ciasteczka_  l. mnoga).
(W mieście jest dużo sklepów). 6. **Es gibt** kein Problem. (_Nie ma problemu_  nijaki, biernik: _kein_).
7. **Es gibt** eine neue Regel. (_Jest nowa zasada_  żeński, biernik: _eine_).
8. **Es gibt** zu viel Lärm. (_Jest za dużo hałasu_  męski, biernik: _viel_).
9. **Es gibt** nur einen Weg. (_Jest tylko jedna droga_  męski).
10. **Es gibt** in Deutschland viele Burgen. (_W Niemczech jest wiele zamków_).
# 2. OBOWIĄZKI DOMOWE # 2. OBOWIĄZKI DOMOWE
- Welche Pflichten hast du zu Hause? - Obowiązki
(ile masz obowiązków w domu)
die Pflichten - obowiązki
1. Staub saugen - Odkurzać 1. Staub saugen - Odkurzać
2. das Zimmer aufräumen - Sprzątać pokój 2. das Zimmer aufräumen - Sprzątać pokój
3. die Hemden bügeln - Prasować koszule 3. die Hemden bügeln - Prasować koszule
@ -112,24 +142,110 @@
9. Ordnung machen - zrobić porządek 9. Ordnung machen - zrobić porządek
10. die Wäsche waschen - prać, robić pranie 10. die Wäsche waschen - prać, robić pranie
- Obowiązki (2 do osoby w rodzinie)
- Ja
1. Ich räume mein zimmer auf
2. Ich bringe den Müll raus.
- Siostra
1. Meine Schwester putzt das Haus.
2. Meine Schwester füttert den Hund.
- Tata
1. Mein Vater mäht den Rasen.
2. Mein Vater repariert das Auto.
- Mama
1. Meine Mutter macht das Abendessen.
2. Meine Mutter wäscht die Wäsche.
- Obowiązki (2 do osoby w rodzinie)
- Ja:
1. **Ich räume mein Zimmer auf.** (_Sprzątam swój pokój_).
2. **Ich bringe den Müll raus.** (_Wynoszę śmieci_).
- Siostra (Schwester):
1. **Meine Schwester putzt das Haus.** (_Moja siostra sprząta dom_).
2. **Meine Schwester füttert den Hund.** (_Moja siostra karmi psa_).
- Tata (Vater):
1. **Mein Vater mäht den Rasen.** (_Mój tata kosi trawę_).
2. **Mein Vater repariert das Auto.** (_Mój tata naprawia samochód_).
- Mama (Mutter):
1. **Meine Mutter macht das Abendessen.** (_Mama robi kolację_).
2. **Meine Mutter wäscht die Wäsche.** (_Mama robi pranie_).
- Przykładowe zdania:
1. **Ich sauge jeden Tag Staub.** (_Codziennie odkurzam_).
2. **Mein Bruder räumt sein Zimmer auf.** (_Mój brat sprząta swój pokój_).
3. **Meine Mutter bügelt die Hemden.** (_Mama prasuje koszule_).
4. **Am Abend spüle ich das Geschirr.** (_Wieczorem zmywam naczynia_).
5. **Samstags wische ich den Fußboden.** (_W soboty myję podłogę_).
6. **Sie legt ihre Klamotten in den Schrank.** (_Ona wkłada swoje ubrania do szafy_).
7. **Jeden Montag bringe ich den Müll weg.** (_W każdy poniedziałek wynoszę śmieci_).
8. **Mein Vater putzt die Dusche.** (_Mój tata czyści prysznic_).
9. **Sonntags mache ich Ordnung im Haus.** (_W niedziele robię porządek w domu_).
10. **Meine Schwester wäscht die Wäsche.** (_Moja siostra robi pranie_).
-  Dodatkowe pytania i odpowiedzi:
1. **Welche Pflichten hast du zu Hause?** (_Jakie masz obowiązki w domu?_)
- **Ich muss mein Zimmer aufräumen und den Müll wegbringen.** (_Muszę sprzątać pokój i wynosić śmieci_).
2. **Wer hilft dir bei den Hausaufgaben?** (_Kto pomaga ci w obowiązkach domowych?_)
- **Meine Schwester putzt das Badezimmer, und mein Vater kocht manchmal.** (_Moja siostra czyści łazienkę, a tata czasem gotuje_).
3. **Was machst du am Wochenende?** (_Co robisz w weekend?_)
- **Ich wasche die Wäsche und sauge Staub.** (_Piorę i odkurzam_).
# 3. OPIS DNIA # 3. OPIS DNIA
1. Um 7 Uhr stehe ich auf, ziehe mich an und packe für die Schule, dann frühstücke ich, putze mir die Zähne und gehe zur Schule - Główne zwroty i słownictwo:
2. von 8 bis 15 Uhr lerne ich in der Schule - **aufstehen**  wstawać
3. Um 16 Uhr komme ich nach Hause, esse zu Abend und mache dann meine Hausaufgaben. - **sich anziehen**  ubierać się
4. Von 18 bis 23 Uhr spiele ich am Computer und spreche mit meinen Freunden - **für die Schule packen**  pakować się do szkoły
5. Um 23 Uhr dusche ich und gehe ins Bett - **frühstücken**  jeść śniadanie
- **sich die Zähne putzen**  myć zęby
- **zur Schule gehen**  iść do szkoły
- **lernen**  uczyć się
- **nach Hause kommen**  wracać do domu
- **zu Abend essen**  jeść kolację
- **Hausaufgaben machen**  odrabiać lekcje
- **am Computer spielen**  grać na komputerze
- **mit Freunden sprechen**  rozmawiać z przyjaciółmi
- **duschen**  brać prysznic
- **ins Bett gehen**  iść spać
- Pełny opis dnia:
1. **Um 7 Uhr** stehe ich auf, ziehe mich an und packe für die Schule, dann frühstücke ich, putze mir die Zähne und gehe zur Schule.
2. **Von 8 bis 15 Uhr** lerne ich in der Schule.
3. **Um 16 Uhr** komme ich nach Hause, esse zu Abend und mache dann meine Hausaufgaben.
4. **Von 18 bis 23 Uhr** spiele ich am Computer und spreche mit meinen Freunden.
5. **Um 23 Uhr** dusche ich und gehe ins Bett.
- 10 Przykładowych zdań z wyjaśnieniem
1. **Ich stehe um 7 Uhr auf.** (_Wstaję o 7:00_) Czasownik **aufstehen** jest rozdzielny (trennbar), więc przedrostek **auf** idzie na koniec zdania.
2. **Ich ziehe mich schnell an.** (_Ubieram się szybko_)  **sich anziehen** to zwrot czasownikowy (odmienia się przez osoby: _ich ziehe mich an_, _du ziehst dich an_).
3. **Ich packe meinen Rucksack für die Schule.** (_Pakuję plecak do szkoły_)  **für + Akkusativ** (dla szkoły).
4. **Zum Frühstück esse ich Brot mit Käse.** (_Na śniadanie jem chleb z serem_)  **zum Frühstück** = na śniadanie.
5. **Ich putze mir die Zähne mit Zahnpasta.** (_Myję zęby pastą_)  **sich (Dativ) die Zähne putzen** (np. _ich putze mir_, _er putzt sich_).
6. **Die Schule beginnt um 8 Uhr.** (_Lekcje zaczynają się o 8:00_) Czas **um + godzinę** (np. _um 15 Uhr_).
7. **Nach der Schule komme ich nach Hause.** (_Po szkole wracam do domu_)  **nach + Dativ** (np. _nach dem Unterricht_).
8. **Ich mache meine Hausaufgaben am Schreibtisch.** (_Odrabiam lekcje przy biurku_)  **am Schreibtisch** = przy biurku (lokalizacja).
9. **Am Abend spiele ich Videospiele.** (_Wieczorem gram w gry wideo_)  **am Abend** = wieczorem (określenie czasu).
10. **Ich gehe um 23 Uhr schlafen.** (_Idę spać o 23:00_)  **schlafen gehen** = iść spać (czasownik rozdzielny).|
# 4. ZAKUPY ONLINE (REKLAMACJA)
- Przydatne słownictwo
- **online kaufen**  kupować online
- **der Artikel/das Produkt**  artykuł/produkt
- **kaputt/defekt**  zepsuty
- **nicht funktionieren**  nie działać
- **reklamieren**  reklamować
- **der Kundenservice**  obsługa klienta
- **zurückschicken**  odesłać
- **das Geld zurückverlangen**  żądać zwrotu pieniędzy
- **der Umtausch**  wymiana
- **die Rechnung/der Kassenbon**  faktura/paragon
- Przykładowy tekst (reklamacja)
**Letzte Woche habe ich online einen neuen Kopfhörer gekauft. Leider funktioniert er nicht es gibt kein Sound! Ich habe den Kundenservice kontaktiert und sie sagten, ich soll den Artikel zurückschicken. Jetzt warte ich auf eine Erstattung oder einen Umtausch.**
(_W zeszłym tygodniu kupiłem online nowe słuchawki. Niestety nie działają nie ma dźwięku! Skontaktowałem się z obsługą klienta i powiedzieli, żebym odesłał produkt. Teraz czekam na zwrot pieniędzy lub wymianę._)
- 10 Przykładowych zdań
1. **Ich habe ein Handy online bestellt.** (_Zamówiłem telefon online_).
2. **Das Produkt war kaputt, als es ankam.** (_Produkt był zepsuty, gdy dotarł_).
3. **Die Kamera funktioniert nicht richtig.** (_Aparat nie działa poprawnie_).
4. **Ich habe die Rechnung behalten.** (_Zachowałem fakturę_).
5. **Der Kundenservice war sehr hilfsbereit.** (_Obsługa klienta była bardzo pomocna_).
6. **Ich muss das Paket zur Post bringen.** (_Muszę zawieść paczkę na pocztę_).
7. **Kann ich mein Geld zurückbekommen?** (_Czy mogę dostać zwrot pieniędzy?_).
8. **Der Verkäufer hat einen Umtausch angeboten.** (_Sprzedawca zaproponował wymianę_).
9. **Ich habe den defekten Artikel zurückgeschickt.** (_Odesłałem wadliwy produkt_).
10. **Nächstes Mal kaufe ich im Geschäft!** (_Następnym razem kupię w sklepie!_).
- Przydatne zwroty:
- **Es tut mir leid, aber...**  Przykro mi, ale...
- **Ich möchte reklamieren.**  Chcę złożyć reklamację.
- **Wo ist die Garantie?**  Gdzie jest gwarancja?
- **Ich verlange eine Lösung!**  Żądam rozwiązania!